오늘의 한 마디는
"Knock yourself out" 입니다.
요청을 수락하는 의미로
많이 쓰이는데
"니 마음껏 해 봐" 정도가 되겠네요
Knock someone out이라고 하면
격투기에서 자주 쓰이는
"녹 아웃 시키다" 라는 뜻입니다
Kock out의 이니셜이 K. O.
니 자신을 녹 아웃 시킬 만큼 해 봐라
니 마음껏 해봐라
이런 느낌이 오시나요?
한글로도 느껴질 때가 있듯이
약간 부정적인 뉘앙스를
담는 경우도 있답니다.
한글과 마찬가지로 이때는
글로는 알아채기 어렵고
정황이나 말투로 알 수 있답니다.
친구 과자 좀 얻어 먹자 물어보니 친구가
"Knock yourself out!"
"맘대로 해" 또는
"마음껏 먹어"
오늘은 내가 공격수 뛰어도 될까?
"Knock yourself out!"
"그래 마음껏 해"
Evan : Can I play games now dad?
아빠 이제 게임 해도 되요?
나 : Kock yourself out!
그래 맘대로 해라~
비슷한 표현으로
승락을 의미하는
Yes, sure, okay 외에도
Go ahead : 그래 그렇게 해
Be my guest : 그렇게 해, 그러시죠
'이야기 > 영어공부' 카테고리의 다른 글
오늘의 영어 한 마디 8 - come in handy (2) | 2020.07.21 |
---|---|
오늘의 영어 한 마디 7 - Speaking of which (0) | 2020.07.20 |
오늘의 영어 한 마디 5 - It works for me (0) | 2020.07.16 |
오늘의 영어 한 마디 4 - a little too much (0) | 2020.07.14 |
오늘의 영어 한 마디 3 - I've got your back (0) | 2020.07.12 |