본문 바로가기

이야기

SNS속의 내 정보와 AI의 공포 스마트폰을 사용하다가 문득, 내 핸드폰은 나에 대해서 너무 잘 알고 있다는 생각이 들었다. 나에 대한 데이터를 많이도 가지고 있다. 물론 이것은 비단 내 스마트폰 안에 머물러 있는 기록만을 이야기 하는 것은 아닐 것이다. 모든 온라인 계정, 유튜브 구글 네이버 아마존 안의 내 흔적들 SNS계정의 내 역사들, 스마트폰은 모든 것들의 말 그대로 단말기인 셈이다. 나에 대해 정보를 수집하면 할 수록 이 단말기는 내가 원하는 것들을 보여 주는데에 실력이 좋아진다. 내가 원하는 영상을 유튜브가 찾아내고 살만한 물건을 아마존이 보여주며, 어떻게 알고 보내는지 하루에도 몇 통씩 관심 있어하는 상품의 맞춤 이메일 광고가 여기저기에서 날라온다. 온라인 수업을 알아보니 바로 근처 대학 온라인 수업 프로가 광고로 뜨고 통신.. 더보기
유튜브 채널 수익의 현실성 현제 하시는 일 외에 유튜브 부수입을 생각하고 계신 분들께 참고 사항이 될 수 있을까 적어 봅니다 ㅎ 유튜브 채널을 시작한지 5개월이 다 되어 간다. 요즘 세상에 유튜브를 모르는 사람이 있을까? 하루에 유튜브 한번도 안 보는 사람 주위에 찾기 어렵다. 남녀노소 할 것 없이 이제는 티브이 안 보는 사람은 있어도 유튜브 안 보는 사람은 없으리라. 장래 희망이 유튜버라는 어색했던 그 이야기가 지금은 너무나도 자연스러운 말이 된 느낌이다. 일상생활이 뒤숭숭 해지기 시작한 올해 초, 짧지 않은 기간 동안 마음 속으로 간직했던 유튜브 채널 개설의 의지가 갑자기 남아 도는 시간의 힘을 입어 꿈틀대기 시작했다. 어쩌면 평범하지 않은 내 결혼 생활이 어필이 될 수 있을거란 생각에 늘 나도 해보면 어떨까 하는 마음을 갖고.. 더보기
오늘의 영어 한 마디 11 - getting on my nerves 오늘의 한 마디는 바로 getting on my nerves인데요 성질 건드린다, 신경 건드린다 라고 하면 알맞겠네요 계속 신경 쓰이게 해 화나게 한다는 맥락이 한글과 상통 한다고 할 수 있겠네요. 귀찮게 걸리적 거릴 때, 참지 못 할만큼 괴롭힐 때 "자꾸 신경 건드릴래!?" 느낌 오시죠? 같은 표현으로는 Making me mad! 화나게 해! 티비소리 항상 크게 보는 애들에게, Can you turn it down? it's always loud! it's getting on my nerves 소리 좀 줄여, 맨날 그렇게 크게 보냐, 아빠 성질 나려고 해 맨날 싸우는 녀석들에게, 싸우지 말라고 했지! 자꾸 아빠 성질 건들지 마. I tell you two all the time not to fight!.. 더보기
오늘의 영어 한 마디 10 - Pull yourself together 오늘의 한 마디는 흐틀어진 나 자신을 끌어 맞추는 이런 느낌입니다 흥분을 해서 방방 떳을 때 화가 나서 주체를 못 할 때 슬퍼서 무너져 내릴 때 흩어진 자신을 끌어 모아 모아! Pull yourself together! 여자 친구와 헤어져 시무룩한 녀석에게 I know there is nothing worse than that, but you should pull yourself together and move on. 기분 최악인거 알아 그렇지만 정신 차리고 다시 나아 가야지. 고시에 떨어져 좌절 하는 친구에게, You'd better pull yourself together and try it again, It is what you've dreamed of. It's too early to give u.. 더보기
오늘의 영어 한 마디 9 - That makes sense 오늘의 한 마디는 "That makes sense!" "그게 맞네!" "그거 말 되네" 이해가 갈 때 사용하는 표현 입니다. 반대로 doesn't make sense 하면, "말도 안돼" "이해가 안가" "이해하기 쉽고 정확한" 이라고 되어있네요. 수학 문제를 틀리고 답지를 보면서, "Ah! that makes sense now" "아 이제 알겠다!(이해가 된다)" 에반이 국어 책을 읽는 도중 나에게 오며, 에반 : "아빠! This doesn't make any sense to me" 아빠 이거 말이 안되는 거 같아요 (=무슨 말 인지 이해를 못하겟어요) "Can you help me?" 저 좀 도와주세요 나 : 이래 이래해서 그렇단다. 에반 : "That makes sense now" (아 그 말이었.. 더보기
오늘의 영어 한 마디 8 - come in handy 오늘의 한 마디는 "come in handy" "유용하다" , "도움이 되다" 정도가 되겠는데요, 구글에서는 "편리하게"라고 검색이 되네요 "Turn out to be useful" (쓸모 있게 밝혀지다.) 이라는 설명에서 약간은 예상치 못 함의 뉘앙스를 느낄 수도 있겠습니다. 평소엔 쓸모가 없는데 반전되서 유용해진 느낌? the sort of junk that might come in handy one day 언젠가는 쓸모 있을지도 모르는 그런 쓰레기. 역시 사전은 어려우니 제껴 두시고... 예문을 보시면 : Kimbab comes in handy when we go on a picnic. 소풍 갈 때 김밥이 편리하지. Coupons come in really handy when you go to Mc.. 더보기
오늘의 영어 한 마디 7 - Speaking of which 오늘의 한 마디는 "speaking of which" 입니다 "그 말이 나온 김에" "말이 나와서 말인데" 정도로 보시면 되겠습니다. Which 자리에 방금 이야기 한 그 특정한 주제를 넣어서 사용하는 경우가 많습니다. A : Apple came out with a new phone. 애플에 핸드폰 신상 나왔어. B : Speaking of which, I've got a new phone. It's S20! 핸드폰 말인데, 나 이번에 S20 샀다! A : I can't wait for the summer break! 여름방학 빨리 왔으면 좋겠다. B : speaking of summer break, I am going to go to Korea this time. 여름 방학 얘기가 나와서 말인데, 나 .. 더보기
오늘의 영어 한 마디 6 - knock yourself out 오늘의 한 마디는 "Knock yourself out" 입니다. 요청을 수락하는 의미로 많이 쓰이는데 "니 마음껏 해 봐" 정도가 되겠네요 Knock someone out이라고 하면 격투기에서 자주 쓰이는 "녹 아웃 시키다" 라는 뜻입니다 Kock out의 이니셜이 K. O. 니 자신을 녹 아웃 시킬 만큼 해 봐라 니 마음껏 해봐라 이런 느낌이 오시나요? 한글로도 느껴질 때가 있듯이 약간 부정적인 뉘앙스를 담는 경우도 있답니다. 한글과 마찬가지로 이때는 글로는 알아채기 어렵고 정황이나 말투로 알 수 있답니다. 친구 과자 좀 얻어 먹자 물어보니 친구가 "Knock yourself out!" "맘대로 해" 또는 "마음껏 먹어" 오늘은 내가 공격수 뛰어도 될까? "Knock yourself out!" "그래 .. 더보기